/br>
说着,兰达扭过头看向门外那群正在悠闲漫步的牛羊,似笑非笑的接着说:“我相信在这个世界上,没有人比您更懂得如何生存下去……所以我觉得您会同意的。”
“……”
皮埃尔·拉帕蒂良久无言,他的头颅逐渐低垂,像是被痛苦压得不堪重负一般;
对于这一切,兰达视若无睹,他自顾自的拿起那只礼物盒、推到了男人面前,笑吟吟的解释说:“我听别人说,按照这里的习俗,丈夫第一次登门拜访时,必须得给妻子的父亲准备一瓶好酒……所以我也为您准备了这个……”
男人没有说话也没有去碰面前的盒子,只是低头盯着桌子发呆,于是乎,兰达继续说:“这是一瓶1924年生产的Martell,和你女儿的生日是同一年,我特地为您挑选的。”
“……”
没有人知道沉默的皮埃尔·拉帕蒂在想什么;他或许在嘲讽的想这个德国杂种是个出手大方的家伙,或许在为女儿那充满屈辱与不幸的婚姻而悲伤,但无论怎么样,兰达都不会在乎;
在两人的谈话进入漫长的沉默时,兰达的目光也一直停留在门外山坡上的羊群身上,突然间,他指向其中一只落单了的、圆滚滚的羊羔,问:“那只羊似乎没有剃毛?”
拉帕蒂瘫坐在椅子里顺着他指得方向看去,好半天后才缓缓的回答说:“因为它害怕剃刀……羔羊是一种脆弱又警觉的动物。”
“害怕剃刀?”
“是的。每每看到剃刀,它都会逃进树林躲起来。”
兰达笑了,阳光透过窗户打在他的半张脸上,让他眼尾处的细细皱纹像是某种利刃的寒光;他望向对面的法国男人,灰蓝色的眼珠里像是藏了只幽灵般寒气森森:
“那么它为什么会回来呢?”
“……”
拉帕蒂喉头一梗,艰难的道:“因为……因为它无处可去,森林里的豺狼和狐狸是比剃刀更可怕的存在,所以它必须得回到这里。”
“那就是了,”
兰达不可否置的微笑点头,“所以其实根本没有人想伤害它,它只是本能的畏惧你、然后做出一些愚蠢的反应。”
“这不能怪它,少将先生……”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共8页