史诗逃逸

字:
关灯 护眼
史诗逃逸 > 反叛的大魔王 > 第699节

第699节

zard man’(蜥蜴人),我个人认为不太准确,按道理来说用‘dinosauria’(恐龙)的词源‘saurosc’(西腊语特指巨大的蜥蜴)来翻译成‘saurosc man’会更符合本意一点。”

雅典娜将视线从成默的眼睛上挪开,不再与成默对视,她看向了成默背后那黝黑的卫城山峦,“这又有什么区别,不都是蜥蜴?”

雅典娜的口气有种疏离的不耐感,似乎不想就“蜥蜴人”多做讨论,成默却像是没有感觉到一般,继续说道:“dinosauria(恐龙)这个名词的来源是‘恐怖的大蜥蜴’,只看英文的话区别确实不大,不过要是看中文的话就不一样了,在我们华夏‘dinosauria’这个词被翻译为……‘konglong’……”

“konglong?”

雅典娜的模仿能力相当惊人,按照成默的音调字正腔圆的说出了“恐龙”这个词。

成默点了点头,“对!把‘konglong’再翻译成英文的话就应该是‘the terrible dragon’(恐怖的龙)或者文艺一点说是‘the dragon of terror’(恐怖之龙)也行,所以在我们华夏‘蜥蜴人’应该叫做‘dragon raja’(龙族),或者说是‘celestial dragons’(天龙人)才更正确……”

“‘dragon’也不是什么好词。”雅典娜不置可否的说。

“我知道,我知道,‘dragon’在西方象征着邪恶的生物,还有悍妇、母夜叉的意思。”成默摊手假笑了一下,“但在我们华夏不一样,在我们华夏,龙代表着祥瑞,象征着皇权,我们华夏人自称为龙的传人,认为自己都是龙的后代,还有一部叫做《龙族》的书,被誉为华夏的《哈利波特》,说的是一群龙族混血的中二故事……”

“虽然我对人类历史不怎么热衷,可也知道华夏龙和西方龙好像不是同一种?”

“我研究过,在设定上确实不一样,在西方,龙是可怕的财宝守护者,是邪恶的公主霸占者,总而言之都是大反派。而屠龙的人,比如圣乔治和齐格飞则都是英雄。不过在华夏不一样,在我们华夏,龙是拥有神通,能施云布雨的神灵,对农耕文明来说,没有比龙更重要的神灵了。这是意识形态上的区别,而形象上,现在看西方龙和华夏龙也很不一样,一个类似蜥蜴,一个类似蛇,似乎完全不是一个物种。明明都是‘龙’,为什么会造成这种巨大的差别呢?”

成默停顿了一下,

本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共8页

『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
今天美人师尊哭了吗 二白吖新书乔秘书求婚失败原来总裁不爱她 女主决定抢救一下 顾寒小说全文完结阅读免费 我好像遭遇了美人计(纯百) 迷途