但这些掌声大概率是献给海伦娜夫人的精彩表演的。
因为,对于这一幕的情节……
在场的绝大多数男士们除了在玛丽安丧子时,被那种名为‘母爱’的感情,稍有触动地险些落泪外,其他时间还是很难对她的经历有什么感触的。
尽管他们认为玛丽安的境况很可怜。
但这感觉更像是看到了一只流浪猫或流浪狗而升起的本能情绪。
至于说同她共情?
对她有什么同理心?
那是一点儿没有的。
大家更多的是感叹‘她识人不明、遇人不淑’。
而针对这一点儿……
趁着第二幕和第三幕中间较长的幕间休息的时间,好些人不免又讨论起来。
这里要忽略那些食古不化,一直死咬着‘玛丽安不守贞洁,是自作自受’的无新意观点……
一些年纪稍大的贵族男士们从另一角度分析起来:“由此可见,女性往往太过感情用事。而且,她们天性缺乏辨别好坏的智力和能力,极容易为一些坏人所诱惑、哄骗。因此,我们才总是不断地重复提醒,好女孩身边一定要时刻都有可信赖的男子跟随和指导,做好必备的防护,绝不能一意孤行、单独行动。”
这样的言论虽说听起来有些歧视,又限制人身自由,且不怎么中听,但好歹出发点儿勉强算是好的。
相反,在另一头……
出于男性的竞争心理,有几个年轻的花花公子倒是想借此机会,同旁边女伴夸耀一下自己。
因此,他们狠狠踩了剧中的男主角西蒙斯,为此兴致勃勃地发表了一番英明高见(歪理邪说):“你们这些傻女人呀!总是那么容易被虚伪的男人所欺骗,认为他们给出的承诺十分宝贵,却不知这样宝贵的承诺,本就没那么容易兑现。”
“要知道,越是轻易说出口的话,往往越是做不到呢!”
“玛丽安就是太过天真了,才会落得这般下场。”
“因此,选男人还是需要有眼光,譬如我们这样的,看似风流花心,很不可靠,其实,我们这类人有很多的好处呢。“
“毕竟,我们一开始便摆明了车马,不曾刻意欺瞒过谁,都是明码标价、愿者上钩、各取所需。”
“而且,在平日里,大家也都是奉行及时行乐的,从不理烦心的事。合得来就来,合不来就散。如此痛痛快快的过日子,岂不比陪着那等虚伪的男人要强上百倍?”
旁边有几名女子立刻不满地抱怨起来:“如你这样的说法,我们女人是无论如何都等不到一个真心爱
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页